『DIAMOND online』にて記事連載中!!

田中慶子 プロフィール

経歴

愛知県出身。地元の県立高校を卒業後、劇団研究員、NPO活動を経てアメリカ最古の女子大であるマウント・ホリョーク大学を卒業。(国際関係論専攻)

帰国後は衛星放送、外資系通信社、NPO勤務の後、フリーランスの同時通訳者となる。天皇皇后両陛下(当時)、総理大臣、ダライ・ラマ、テイラー・スウィフト、ビル・ゲイツ、デビッド・ベッカム、U2のBONO、オードリー・タン台湾デジタル担当大臣などの通訳を経験。

2010年、コロンビア大学にてコーチングの資格を取得し、現在は通訳の経験をもとに、心理学や成人発達理論なども取り入れたコミュニケーションのアドバイスをするコーチングの分野にも活動を広げている。

2020年、慶應義塾大学大学院システムデザインマネジメント研究科修了。

2023年、倉敷市の大原美術館理事に就任。

コーチング資格
コロンビア大学コーチングプログラム認定コーチ
成人発達理論に基づいた行動変容プログラムITCファシリテーター資格

独立行政法人日本貿易振興機構(JETRO) グローバル・スタートアップ・エコシステム強化プログラム  コミュニケーション・トレーニング講師

著書

「わかる、話せる、聞き取れる」使える英語を手に入れる!
英語を学びたいと奮い立つもいつの間にか挫折してしまう、そんなことはありませんか? 本書は英語学習の挫折体験を持つ人やこれから学びたい人に向けて、著者・田中慶子氏のコーチングスキルを用いた英語の学び方・使い方を解説しています。何のために英語を学びたいのか、どんな学習スタイルが自分に合っているのかを根本から見直し、モチベーションを維持しながら今の自分に必要な英語力を身につけていく、そのための指南書です。「相手の言っていることがわからないときはどうするのか」といった英会話で使える通訳テクニックも満載。
※インプレス (2022)ISBN:9784295014928

「未来が見えないあなた」に送る 笑って泣ける感動の実話!
「正しい英語」が「伝わる英語」ではない! 高校では不登校、卒業してからはフリーターだった著者が、日本でトップクラスといわれる同時通訳者になれた理由とは?「学んだ英語」を「使える英語」にする方法も満載!(本の帯より)
※KADOKAWA (2016)ISBN:978-4-04-892542-6
※祥伝社 (2022)ISBN: 978-4-396-31822-2(文庫)

講演・登壇実績はこちら

メディア出演・雑誌掲載等はこちら